Aleksandra Witkowska-Masojć

Traducteur

www.witkowska_masojc.globtra.com

Changer la langue Changer la langue:

 
Tłumaczę rzetelnie i sprawnie!
Téléphone: -
Tél. Portable: 669 524 591
Fax: -
Adresse: Szczecin [Zachodniopomorskie]
Pologne Pologne

Add opinion »

Aleksandra Witkowska-Masojć

 

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 4
Traduction: 10.1 USD Relecture: 5.2 USD
Traduction simultanée: 24 USD /heure
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Insérer des sous-titres / Enregistrer une voix / Education
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 4
Traduction: 11.7 USD
Traduction simultanée: 24 USD /heure
Services offerts: Traduction / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Enregistrer une voix / Education
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 3
Traduction: 8.9 USD Relecture: 4.4 USD
Traduction simultanée: 24 USD /heure
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée / Enregistrer une voix / Education
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Règlementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Batiments et construction • Imprimerie et Edition • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Journalisme • Education et pédagogie • Finance/Economie (général) • Union Européenne • Gestion

Autres domaines de travail: Ecologie et Environnement • Electronique • Philosophie • Physique • Folklore • Photographie/Imagerie/Arts graphiques • Gastronomie • Jeu et paris/Jeux videos • Ingénierie (général) • Ingénierie: Electrique • Ingénierie: Energétique • Ingénierie: Civile, Hydraulique • Ingénierie: Industrielle • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Cinéma/Film/TV/Drames • Matériel informatique • Cosmétiques/Beauté • Comptabilité et Audit • Linguistique • Litérature/Poésie • Immobilier • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Relations Publiques • Droit et règlementations (général) • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Réglementation des contrats • Fabrication • Psychologie • Publicité

O mnie

Jestem tłumaczem z wykształcenia, pasji i z zawodu. Moje języki to hiszpański i rosyjski, w kombinacjach z ojczystym polskim.

Kwalifikacje

Profesjonalnym tłumaczeniem zajmuję się od 4 lat w ramach pracy dla firm i biur, a także wydawnictwa i w ramach własnej działalności. Mam za sobą wykształcenie kierunkowe, a także wielokrotne pobyty za granicą (studia, praca).

Wykształcenie

Ukończyłam Uniwersytet Śląski na kierunku Język hiszpański oraz Uniwersytet Jagielloński - Podyplomowe studia dla tłumaczy konferencyjnych, a także Kolegium Języka Biznesu US z językiem rosyjskim. Studiowałam na Uniwersytecie w León (Hiszpania), Uniwersytecie Międzynarodowym Menédez Pelayo w Santander (Hiszpania) a także pracowałam i mieszkałam w Madrycie.

Doświadczenie

Mam na swoim koncie tłumaczenia pisemne jak i ustne, ogólne i specjalistyczne z następujących dziedzin:

prawo, ekonomia, finanse, marketing, handel międzynarodowy, Unia Europejska, nieruchomości, budownictwo, przemysł ciężki (betoniarki i produkcja betonu), wino, pisma urzędowe, raporty finansowe, banki i operacje finansowe, oferty handlowe, edukacja, szkolnictwo, literatura, informatyka, etc.

Referencje

W celu otrzymania referencji proszę się kierować do:

Orator Kancelaria Tłumaczeń Przysięgłych i Zwykłych, Warszawa

Carmen Group Sp.z o.o. Szczecin

BW s.c. Szczecin

Ecosa S.A. San Sebastian de los Reyes, Hiszpania

Centrum Językowe Lenguanos Chorzów

Salamanca Szczecin

Wydawnictwo Księgarnia Akademicka Kraków

Zainteresowania

Mam szerokie zainteresowania, jednak przede wszystkim są to podróże, kultura i sztuka oraz literatura.

   

Copyright © 2008 GlobTra.com - travaux de traduction. Tous droits réservés